- •
这才叫浪漫
SCENE⑥ B 星期六晚上七点 在公园散步 【这才叫浪漫】 Sue: Flowers. Now that's romantic . 苏: 花。这才叫浪漫。 Rose: They're plastic and will never die. They're 1) supposed...
- •
网络传情的明信片
SCENE⑥ A 星期六晚上七点 在公园散步 【网络传情的明信片】 Rose: "you are like a 1) bow and I, a 2) violin. Together we can make music. 柔丝: “ 你是弓我是琴,共同谱出...
- •
我想念你
SCENE⑤ E 演奏会上 赫伯特跟柔丝说话 【我想念你】 Rose: Huh? I can't hear you over this music. 柔丝: 什么?这音乐太大声,我听不见你说什么。 Herbert: Can I move...
- •
最近过得如何?
SCENE⑤ D 演奏会上 赫伯特跟柔丝说话 【最近过得如何?】 Herbert: How's life these days? 赫伯特: 最近过得如何? Rose: Mmmm, OK. And you? 柔丝: 嗯,还好。你呢?...
- •
这次下场会极惨
SCENE⑤ C 晚上七点半 演奏会上 【这次下场会极惨】 Sue : ( 1) Yelling to Rose) Rose, Don and I are going to buy some drinks. 苏: (对柔丝大嚷)柔丝,我和唐要去买些饮...
- •
我们根本没缘分
SCENE⑤ A 七月三十日晚上七点 户外演奏会上 【我们根本没缘分】 Rose: Thank you for bringing me. This is great! 柔丝: 谢谢你带我来,太棒了! Sue: Rose, do you see?...
- •
你最近看起来心情不好
SCENE④ A 隔天晚上七点 在柔丝的客厅里 【你最近看起来心情不好】 Sue: You're 1) kind of 2) down these days. 苏: 你最近看起来心情不好。 Rose: I'm OK. 柔丝: 我还...
- •
我们两个借故离开
SCENE③ B 一周后,在苏的客厅里 电话中 【我们两个借故离开】 Don: And then the two of us will 1) make an excuse and leave. 唐: 然后我们两个借故离开。 Sue: Yes. 苏:...
- •
我看是没指望了!
SCENE③ A 一周后,在苏的客厅里 电话中 【我看是没指望了!】 Sue: Hi, Don. Herb and Rose are hopeless! 苏: 嗨,唐。赫伯和柔丝的事我看是没指望了! Don: Any i...
- •
你得撩拨她一下
SCENE② D 在唐的酒吧 晚上十一点 【你得撩拨她一下】 Don: I thought I 1) coached you on the secrets of 2) flirting! 唐: 我不是教过你求爱秘诀吗? Herbert: You 3) overhe...
- •
你最近过得还好吧?
SCENE② C 欢送会上 柔丝跟赫伯说话 【你最近过得还好吧?】 Rose: Hi, Herb. 柔丝: 嗨,赫伯。 Herbert: How are you? 赫伯特: 你好吗? Rose: OK. 柔丝: 好。 Her...
- •
他们是天造地设的一对
SCENE② B 欢送会上 苏和唐看着柔丝和赫伯 【他们是天造地设的一对】 Don: Rose and Herb look cute together. 唐: 柔丝和赫伯在一起蛮顺眼的。 Sue: Have you ever tho...
- •
我去跟他打个招呼
SCENE② A 星期五晚上八点半 欢送会上 【我去跟他打个招呼】 Don: Hey, Rose, it's great to see you. 唐: 嘿,柔丝,真高兴见到你。 Rose: Hi. Oh, this is my friend Sue. 柔...