• • 听电影学英语-爱不胜防 02

    [00:01.36]the author of the bestseller A Path Through Grief, my friend... 畅销书《不再悲痛》的作者 我的好友 [00:05.88]No, my inspiration, Burke Ryan. 我的心灵大师 布尔克瑞恩 来啦! [00:32.32]All right! 大家好! [00:36.48

  • • 听电影学英语-爱不胜防 05

    [00:04.12]Pretty good, thanks. 我很好 谢谢 [00:04.96]How you doing today? 你今天过得怎样 [00:08.16]All right. Okay. 好了 谢谢 [00:11.64]Whats your name? 你叫什么名字 [00:13.16]Alberto. 埃尔伯特 [00:14.84]Mr. Ryan. 瑞恩先生

  • • 听电影学英语-爱不胜防 06

    [00:01.84]Am I being too harsh? 我有点过分了? [00:03.84]Yes. No. 是 不是 [00:08.68]Yeah. 是的 [00:10.20]Yeah. Okay, Im gonna... 好 那我... [00:13.36]Cauterize. Yeah. 剪茎去! 对~ [00:21.40]It was because they were feeling pain and re

  • • 听电影学英语-爱不胜防 07

    [00:04.36]H i. 你好 [00:05.48]你好 [00:08.36]Dont you look grand. 你看上去真迷人 [00:10.04]Thank you. My, my, fancy. 谢谢 哇 这里真不错 [00:13.92]Thank you. All right. 谢谢 [00:19.76]The concierge said its good. 酒店的人说这里

  • • 听电影学英语-爱不胜防 09

    [00:16.48]The only thing separating you and me is in your head. 使彼此分离的信念在于你自己 [00:20.16]Come on. You can do this. Come on. 来吧 你能做到的 [00:24.16]Okay. Walter? 沃尔特 来吧 [00:27.36]Come on, Walter! Come on, W

  • • 听电影学英语-爱不胜防 10

    [00:01.12]Okay, I will be right back. 到了 我很快就回来 [00:04.64]Is this... Is this your house? 这是你家吗? [00:08.16]Im just gonna go grab something. 我要去取点东西 [00:08.80]No, its my moms. 不是 我妈妈的房子 [00:13.00]

  • • 听电影学英语-爱不胜防 11

    [00:03.48]from a telephone truck, Id be... 都能攒一枚硬币 我就可以... [00:07.68]Thank you. It was exquisite. 谢谢你 这太美妙了 [00:09.52]Thank you, Bob. 谢谢你 鲍勃 [00:12.68]Hey, I got your book. 嗨 我买了你的书 [00:14

  • • 听电影学英语-爱不胜防 12

    [00:34.00]Is that the international song for got laid? 这是广为人知的国际上床歌吗? [00:39.36]No! Hardly. 不! 当然不是 [00:41.00]Come on, throw me a bone. What happened last night? 少来了别卖关子 昨晚都干了什么? [00:44.

  • • 听电影学英语-爱不胜防 13

    [00:02.72]You asked directions from your concierge. 你从酒店服务员那里问了方向 [00:05.92]What is going on here? 现在到底怎么回事? [00:07.56]Were on the verge of the deal of the century here 我们在世纪大交易的边缘 [00:0

  • • 听电影学英语-爱不胜防 15

    [00:23.20]Walter. 沃尔特 [00:29.72]Youre stuck. 你困住了 [00:30.76]You cant move forward because 你一直注视着后视镜 [00:33.60]youve got your eyes on the rearview mirror. 所以才不能放下继续前进 [00:36.44]The death of your so